panier
Votre panier est vide
Hippocampe éditions collection Revue Hippocampe
Hippocampe N°14 - été 2017
Dossiers " Emmanuel Hocquard " et " Nous "
Collectif
26 juin 2017
Pour notre dossier consacré au poète et traducteur Emmanuel Hocquard, les auteurs ont tous écrit avec et non pas sur lui : des lignes (Cressan); des notes (Lespiau), des anecdotes (Person), une proposition (Poyet). Ils ont choisi de faire pour lui : la traduction d’un chapitre du polar préféré de Wittgenstein (Tiberghien); ou un livre, parce que « le livre fait partie du texte » (Poyet). David Lespiau et Alain Cressan montrent Emmanuel Hocquard à sa table, en train d’écrire « ligne / après ligne ». Posés sur la surface de la table, « articles de journaux, pages de livres, citations, descriptions / extraits de ses propres textes. Supports pour la pensée ». Démontés et remontés. Du langage à plat. La phrase impose à la pensée ses enchaînements et ses automatismes, comme si tout allait de soi. Ses articulations conventionnelles rapportent l’inconnu au connu, annulent ce qui nous arrive. Il faut « défaire » le langage – ses poncifs et ses stéréotypes, ses formulations erronées, approximatives ou complaisantes –, défaire les phrases pour les « refaire », en disposant autrement des mots sur une page.

Cette livraison comprend également un dossier sur le pronom « NOUS » (Jacques Roman, Catherine Coquio, Daniel De Roulet…), puis une constellation de propositions à la croisée des arts et de la pensée : des essais  d’Emmanuel Ruben, Alice Leroy, ou  François-René Martin, un texte sur les revues de Jean-Christophe Bailly, une nouvelle de Bernardo Atxaga, un portfolio de Mélanie Delattre-Vogt…
13 EUR
+ expédition
AJOUTER AU PANIER

 

SOMMAIRE


PERISCOPE – recherches et idées

Emmanuel Ruben, Réécrire l’Europe sur ses frontières : de Yalta à Jérusalem en passant par Istanbul, Riga, Kiev et Novi Sad
Alice Leroy, Celan, Bachmann, Beckermann, correspondance des rêvés
François-René Martin, Le poème comme historiomancie. Grünewald dans Nach der Natur de W.G. Sebald
Jean-Christophe Bailly, Sur la revue

VIGIE – création

Anthony Dufraisse, Cinéma intérieur
Lenny Rébéré, Dessins inédits
Bernardo Atxaga, J’écoute ce que dit Pierre
Alexandre Mare, Caillou
Mélanie Delattre-Vogt, Le Noir profond des pupilles (série inédite de diptyques)

DOSSIER EMMANUEL HOCQUARD

Introduction : Une libre compagnie, par Anne Maurel
Olivier Cadiot, « Ses textes sont à la fois des poèmes et des traités », entretien réalisé par A. Maurel et G. Perthuis
Xavier Person, Le secret de la quiche Lorraine
David Lespiau, notes, notions, énoncés, opérations (de la machine ce ruban)
Pascal Poyet, Proposition rouge
Gilles A. Tiberghien, Emmanuel Hocquard et l’investigation poétique
+ traduction d’un extrait de Mouse in the Mountain de Norbert Davis
Alain Cressan, 99 + 1 lignes (« morceaux de choix ravis aux circonstances »)

Bibliographie

DOSSIER « NOUS »

Introduction : Où en sommes-nous ? Où sommes NOUS, où est NOUS ?, par David Collin
Jacques Roman, A la lettre N, le NOUS, entretien réalisé par David Collin
Catherine Coquio, Les potentiels du Nous
Laurence Leblanc, D’argile : photographies des figurines utilisées par Rithy Panh dans le film L’Image manquante
Daniel de Roulet, Nous debout. Itinéraires des baby-boomers
David Collin, Lecture du n° 27 de la revue De(s)générations, « Horizon(s) »

SONAR / TRAGHETTO - rubriques

David Christoffel
, Enlogologie de la bioacoustique
Brice Matthieussent, Coma sans mot. Le traducteur, passeur ou faussaire ?
0 commentaire

tag(s)
Camille de Toledo Delattre-Vogt Emmanuel Hocquard essais frontières poésie Revue traduction Hippocampe éditions partager

INFORMATIONS
langue Français
20x26cm
160 p.
poids 550 g.
isbn 979-10-96911-04-2
code barre
code barre